Hvordan utdanne et barn å være tospråklig

Den beste måten å få et tospråklig barn på er for hver av foreldrene sine å snakke på et annet språk fra fødselen, men det anbefales at foreldre er morsmål for det språket eller mestrer det perfekt. Vi bør dra full nytte av perioden fra fødsel til 5 eller 6 år, siden hjernens plasticitet presenteres i sin maksimale grad. Jo før du begynner å lære et språk, jo raskere kan du ta det på som ditt eget og bli virkelig tospråklig. Og det er at hvis vi forsinker eksponering for andre språk over 6 år, og vi venter på at barnet allerede har full makt på morsmålet, vil andre språk alltid være det, et andre språk, og barnet vil egentlig ikke være tospråklig. I denne artikkelen gir vi deg noen ledetråder om hvordan du skal utdanne et barn til å være tospråklig.

Fremgangsmåte for å følge:

1

Få barnet til å se DVDer av barnas filmer, tegneserier og fjernsyn i Dual-modus, i originalversjonen. Dette vil tillate barnet å lytte til morsmål mens du har det gøy og vil tillate deg å bli kjent med vokabular og fonologisk system av språket, og hvis vi er konsekvente, vil du kunne lære og reprodusere det naturlig.

2

Du kan peke barnet til et tospråklig barnehage eller skole (eller enspråklig på andre språk, dette andre alternativet anbefales ikke dersom ingen av barnets foreldre dominerer språket i skolegang).

3

Lei en innfødt caregiver eller master det andre språket. Det er et billigere alternativ enn den forrige som også kan hjelpe oss med å møte to behov.

4

Pek barnet til ekstracurricular aktiviteter på andre språk. Det er et godt alternativ siden de antar virkelige sammenhenger i kommunikasjon med skjermen og følgesvennene.

5

Hvis det andre språket vi ønsker å introdusere er engelsk, vil det være lett for oss å finne aktiviteter på engelsk i vår by: historiefortelling, teater, film i originalversjonen, sport ...

6

Internett kan vi finne mange gratis verktøy og audiovisuelt materiale rettet mot barn på alle språk.

7

Hvis vi kjenner til andre språk, kan vi lese tospråklige bøker med barnet . Det fungerer bra hvis vi leser historien med tegningene en første dag på barnets morsmål og neste dag, når barnet allerede er kjent med boka, leser vi den samme historien på andre språk.

8

Turer, ferier, leirer, utvekslinger ... Disse aktivitetene er svært nyttige for å aktivere passiv kunnskap om et språk og hjelpe deg å være tospråklig, når barnet er eldre og allerede kjenner språket og begynner å forsvare seg.

tips
  • Hvis vi utsetter et barn på to språk fra fødselen, er det normalt at det oppstår forstyrrelser, og at det er forvirring mellom de to språkene i en innledende fase.
  • Ikke trykk barnet for å snakke andre språk.
  • Opptil 9-10 år har barn ikke den oppfatningen at et språk kan ha annen brukbarhet enn kommunikasjon, og de kan være motvillige til å snakke et språk de kjenner helt bra hvis de vet at de kan kommunisere på et annet språk som er mer behagelig eller vanlig.