Hvordan sier du influensa eller influensa?

Ved mange anledninger vurderer vi hva som er den riktige måten å si et ord på fordi det er flere som genererer forvirring. Det er også mulig at noen blir brukt uten å være riktig eller som passer til et annet land der det samme språket blir snakket. I denne artikkelen forklarer vi i detalj og eksempler hvordan å si influensa eller influensa. Hvilken tror du er den som skal brukes?

gripa

Selv om mange kanskje høres rart, er sannheten at hvis vi ser etter begrepet influensa i ordlisten til Royal Spanish Academy (RAE), finner vi at den eksisterer og refererer til "influensa".

Derfor kan vi bekrefte at det er riktig å si "influensa" og skrive det, men det er et skjema som bare brukes i Colombia og Mexico . Derfor finner vi spansk som et feil ord for spansktalende fra andre regioner.

eksempler:

  • Min sønn har tatt en veldig sterk influensa .
  • Influensa- skuddet er ikke effektivt i det hele tatt .

influensa

På samme måte, hvis vi ser etter begrepet "influensa" i ordboken, vises det ved siden av definisjonen av denne virussykdommen. Derfor er det også ganske riktig å si "influensa" og samtidig er det den mest utbredte og brukte form.

eksempler:

  • For mange år siden ble influensepidemien dødelig.
  • Ill- cured influensa kan få alvorlige konsekvenser.

Influensa eller influensa?

Som konklusjon kan du si "influensa" eller "influensa" siden begge skjemaene er riktige, men sannheten er at "influensa" er et ord bare fra to land, og "influensa" er det anbefalte uttrykket av RAE. På denne måten vil det være mer hensiktsmessig å si "influensa", men ikke den eneste riktige.