Hvordan sier du eventyren eller eventyret

På tidspunktet for å danne den feminine eller maskuline av visse spanske termer, må det tas hensyn til noen normer, og det er at vi kan komme over ord som, selv om de er av kvinnelig kjønn, må ledsages av maskulin artikler. Derfor er det vanlig at disse typer begreper genererer forvirring, og det er ikke klart hva som er den riktige måten å si dem på. I den følgende artikkelen viser vi deg et eksempel, og vi hjelper deg med å løse hvordan eventyret eller eventyren sies .

feen

Hvis vi introduserer begrepet "fairy" i ordboken av Royal Spanish Academy (RAE), kan vi se at det er et feminint ord som brukes til å betegne et "fantastisk vesen som var representert i form av en kvinne, som ble tilskrevet magisk kraft og gaven til å gjette fremtiden. "

Til tross for at hun er kvinne, er den riktige måten å si "eventyret" som følger med henne med den maskuline artikkelen 'el' og ikke feminin som 'la'. Dette skyldes et fonetisk spørsmål, og er at begrepene som begynner med 'a' eller 'har' tonic, vedta artikkelen i maskulin som det også skjer, for eksempel med 'vann'.

eksempler:

  • Eventyrguden er en av hovedpersonene i denne barnas historie.
  • Eventyret har ennå ikke gitt sin gave til prinsessen.

feen

Derfor, avhengig av normen som tidligere ble forklart, kan vi si at det ikke er riktig å si "eventyret", det vil si å følge begrepet "fe" med den kvinnelige artikkelen "la".

Ordet 'fairy' kan bare foregå av den feminine artikkelen 'la' når den presenterer suffiks som: -ita, -illa eller -aza og stavelsen 'har opphørt å være tonisk og blir ubelastet. For eksempel i den diminutive formen 'Hadeth', ville tonic stavelsen være '-di-' i stedet for 'ha-'.